Türkçe Deyimler İle Cümle Örnekleri
Türkçe deyimler, düşünceyi ve duyguyu kısa, çarpıcı ve yerinde bir mecazla aktaran dil kalıplarıdır. Bu sayfada seçili deyimler için her başlık altında 5–10 doğal ve bağlamlı örnek cümle yer alır. Örnekler, farklı zaman ve kişi çekimlerini; gündelik konuşmadan iş hayatına uzanan çeşitli kullanım alanlarını kapsar. Amaç, her deyimin anlam alanını somutlaştırmak, doğru bağlamı sezdirerek yazı…
Osmanlıca Deyimler
“Osmanlıca deyim/atasözleri” klasik kaynaklarda darb-ı mesel / durûb-ı emsâl diye geçer. En önemli derlemelerden biri Şinasi’nin Durûb-ı Emsâl-i Osmaniyye’sidir (ilk baskı 1863; 1885’te Ebüzziya Tevfik ilaveleriyle ~4000’den fazla madde). Bu eser ve benzer çalışmalar Osmanlı döneminde yaygın kullanılan kalıp sözleri kayda geçirir; büyük kısmı bugün de yaşamaktadır. Not: “Deyim” (tabir) ve “atasözü” (darb-ı mesel) ayrımı…
Ukraynaca Deyimler (Türkçesiyle)
Ukraynaca deyimler ve atasözleri (фразеологізми / прислів’я) günlük konuşmada duyguyu ve düşünceyi kısa, çarpıcı mecazlarla anlatır. Aşağıda popüler 50 Ukraynaca deyimi Kiril yazımıyla ve yanında kısa Türkçe açıklamasıyla bulacaksınız.
Rusça Deyimler (Türkçesiyle)
Rusça deyimler ve atasözleri (фразеологизмы・пословицы), günlük konuşmada duygu ve düşünceyi kısa ve çarpıcı bir mecazla aktarır. Aşağıda yaygın kullanılan 50 Rusça deyimi Cyrillic yazımıyla ve yanlarında kısa Türkçe açıklamalarıyla bulacaksınız.
Kürtçe Deyimler (Türkçesiyle)
Kürtçe deyimler, tek tek sözcüklerin ötesine geçen ve konuşmaya renk katan kalıplardır. Göç, doğa, aile ve topluluk yaşamı gibi temalardan beslenir; duyguyu kısa ve çarpıcı bir mecazla aktarır. Bu sayfada sık kullanılan Kürtçe (ağırlıkla Kurmancî, yer yer Soranî) deyimler, yanlarında kısa Türkçe açıklamaları ve gerekli yerlerde kullanım notları ile derlenir. Yazımda Kurmancî için Latin, Soranî…
Japonca Deyimler (Türkçesiyle)
Japonca deyimler (慣用句) ve atasözleri (ことわざ), kelimelerin tek tek anlamını aşan, günlük konuşmaya doğallık ve incelik katan kalıplardır. Doğadan (yağmur, rüzgâr, taş), hayvanlardan (kedi, at, maymun) ve gündelik hayattan beslenen bu ifadeler; duyguyu kısa, vurucu ve çoğu zaman mecazla aktarır. Bu sayfada popüler Japonca deyimler ve Japon atasözleri kısa Türkçe açıklamalarıyla birlikte yer alır; böylece…
250 Farklı Konuya Göre Türkçe Deyimler: Örnekler ve Anlamları
Bu sayfa, konularına göre gruplandırılmış deyim örneklerini ve kısa anlamlarını bir arada sunar. Her başlık altında ilgili temaya uyan 5–6 (mümkün olduğunca) deyimi kısa ve anlaşılır biçimde vermeye çalıştık. Ağaç İle İlgili Deyimler Anne Baba Hakkında Deyimler Anne İle İlgili Deyimler At İle İlgili Deyimler Ateş İle İlgili Deyimler Balta İle İlgili Deyimler Baş İle…
Anlamlarına Göre Türkçe Deyimler (Kategoriler)
Bu sayfa, deyimleri anlamlarına göre hızlıca bulabilmeniz için hazırlandı. Her başlığın altında, o anlama uyan bir örnek deyim ve kısacık açıklaması yer alır. Aynı yapıda yeni listelerle sayfayı büyüteceğiz. Başarısız Olma Anlamındaki DeyimÖrnek: Çuvallamak Deyimi — Bir işte ya da sınavda kötü şekilde başarısız olmak. Bir Düşünceye İtiraz Ederken Kullanılan DeyimÖrnek: Yok daha neler! Deyimi…
A’dan Z’ye 300 Farklı Türkçe Deyimler ve Anlamları (Alfabetik Liste)
Türkçe deyimler, günlük dilin en canlı ve öğretici parçalarındandır. Bir olayı en kısa yoldan, mecazla ve etkileyici bir biçimde anlatırlar. Aşağıda, sık karşılaşabileceğiniz deyimleri “kısa ve net” anlamlarıyla bulacaksınız. Aynı yapıdaki diğer listeleri de bu sayfaya ekleyerek kapsamlı bir “Türkçe Deyimler ve Anlamları” arşivi oluşturabiliriz. Aba Altından Sopa Göstermek Deyimi : Üstü kapalı tehdit etmek.Abayı…
Jamaika Atasözleri
Aşağıda, Jamaika (Jamaika Patois) dilinde bilinen ve halk arasında yaygın olarak “atasözü” (proverb) kabul edilen beş örnek ile bunların Türkçe çeviri ve kısa anlam açıklamalarını bulabilirsiniz. (Not: Yazılışta küçük yöresel farklılıklar olabilir; burada en sık kullanılan biçimlere yer verilmiştir.) 1. “One, one coco full basket.” 2. “Wanti wanti cyaan get it, getti getti no want…
Farsça Atasözleri Örnekleri
Fars kültürü, binlerce yıllık tarihi ve edebi birikimiyle dünyanın en zengin medeniyetlerinden biridir. Bu kültürün önemli bir parçası, nesilden nesile aktarılan ve halkın bilgeliğini yansıtan atasözleridir. Farsça atasözleri, insan doğasını, toplumsal ilişkileri, ahlaki değerleri ve hayatın zorluklarını anlatan derin anlamlar taşır. Bu sözler, yalnızca İran coğrafyasında değil, Farsçanın konuşulduğu pek çok bölgede de benimsenmiş ve yaşatılmıştır….
Uygur Atasözleri
Uygur Türkleri, köklü bir tarihe ve zengin bir kültürel mirasa sahiptir. Bu mirasın önemli bir parçası, nesilden nesile aktarılan ve halkın bilgeliğini yansıtan atasözleridir. Uygur atasözleri, insan ilişkilerini, doğayı, çalışmanın değerini ve hayatın zorluklarını anlatan derin anlamlar taşır. Bu sözler, Uygur halkının yaşam felsefesini ve evrensel gerçeklere bakışını yansıtır. Şimdi, Uygur kültürünün derinliklerine inerek, orijinal dilleri…
Ukrayna Atasözleri
Bu yazıda, Ukrayna kültürünün derinliklerine inerek, orijinal dilleri ve Türkçe çevirileriyle birlikte bazı atasözlerini keşfedeceksiniz. Bu sözler, yalnızca Ukrayna halkının değil, tüm insanlığın ortak deneyimlerine ışık tutuyor. Haydi, bu bilgelik dolu sözlerle dolu yolculuğa birlikte çıkalım!
A’dan Z’ye Türkçe Atasözleri Arşivi (2025)
Türkçe atasözlerini kapsamlı bir biçimde bir araya getirmek amacıyla hazırlanmıştır. Bu arşivde, hem en yaygın atasözlerini hem de farklı yörelerde kullanılan deyim-vecize niteliğindeki sözleri bulabilirsiniz. Her bir atasözünün kısa açıklaması sayesinde, sözlerin anlam ve kullanım bağlamları hakkında hızlıca bilgi edinebilir ve zengin Türk kültür mirasının izlerini sürebilirsiniz. A Harfiyle Başlayan Türkçe Atasözleri Abanın kadri yağmurda bilinir. Açıklama: Bir…
30 Tane Deyim ve Cümleleri
Deyimler, dilin zenginliğini ve kültürel derinliğini yansıtan önemli unsurlardır. İşte Türkçe’nin renkli dünyasından seçilmiş popüler deyimler ve kullanım örnekleri: Abayı yakmak: Arkadaşım yeni transfer olan futbolcuya abayı yakmış. Ağzı kulaklarına varmak: Terfi haberini alınca ağzı kulaklarına vardı. Burnundan solumak: Sınavda kopya çeken öğrenciyi gören öğretmen burnundan soluyordu. Çantada keklik: Finali kazanacağımız çantada keklikti. Dört gözle…