Moby Dick (Herman Melville) (1851) Kitabından Özlü Sözler

In Kitaplardan Özlü Sözler
Şubat 24, 2024

“Moby Dick” Herman Melville tarafından yazılan ve ilk kez 1851 yılında yayımlanan klasik bir Amerikan romanıdır. Denizcilik, macera ve derin felsefi temaları bir araya getiren bu eser, intikam peşindeki bir balina avcısı olan Kaptan Ahab’ın, beyaz balina Moby Dick’i avlama takıntısını konu alır. Roman, zengin dili ve sembolizmi ile bilinir ve birçok özlü söz içerir. İşte “Moby Dick”ten bazı özlü sözler:

1. “Call me Ishmael.” – (“Beni İsmail diye çağırın.”)
Bu, romanın ilk cümlesi ve edebiyat tarihinin en ünlü açılış cümlelerinden biridir.

2. “From hell’s heart I stab at thee; for hate’s sake I spit my last breath at thee. Sink all coffins and all hearses to one common pool! and since neither can be mine, let me then tow to pieces, while still chasing thee, though tied to thee, thou damned whale!” – (Kaptan Ahab)
Bu, Kaptan Ahab’ın Moby Dick’e karşı duyduğu nefreti ve intikam arzusunu dile getirdiği bir tirattır.

3. “It is not down on any map; true places never are.” – (“O, hiçbir haritada yoktur; gerçek yerler asla olmaz.”)
Bu söz, gerçek keşiflerin ve deneyimlerin haritalarda gösterilemeyecek kadar kişisel ve içsel olduğunu ifade eder.

4. “Better to sleep with a sober cannibal than a drunk Christian.” – (“Sarhoş bir Hristiyan’dan ziyade, ayık bir yamyamla uyumak daha iyidir.”)
Bu, romanın karakterlerinden biri olan Queequeg ile ilgili bir yorumdur ve dönemin toplumsal önyargılarına meydan okur.

5. “I know not all that may be coming, but be it what it will, I’ll go to it laughing.” – (“Neler geleceğini bilmiyorum, ama ne olursa olsun, güle oynaya gideceğim.”)
Bu, hayata karşı olumlu bir tutum ve geleceğe dair belirsizliklere rağmen iyimser bir yaklaşımı ifade eder.

6. “There is a wisdom that is woe; but there is a woe that is madness.” – (“Acı veren bir bilgelik vardır; ama delilik olan bir acı da vardır.”)
Bu, acının ve bilgeliğin karmaşık ilişkisine dair derin bir gözlemdir.

7. “Ahab never thinks; he only feels, feels, feels; that’s tingling enough for mortal man! to think’s audacity.” – (“Ahab asla düşünmez; sadece hisseder, hisseder, hisseder; bu, fani bir insan için yeterince heyecan vericidir! Düşünmek cesarettir.”)
Bu, Kaptan Ahab’ın duygusal yoğunluğunu ve düşünceye karşı hislerin üstünlüğünü vurgular.

8. “Ignorance is the parent of fear.” – (“Cehalet, korkunun ana babasıdır.”)
Bu, bilgisizliğin korku ve yanlış anlamalara yol açabileceğini belirtir.

9. “I try all things, I achieve what I can.” – (“Her şeyi deniyorum, başarabildiğimi yapıyorum.”)
Bu, deneme ve başarının önemini vurgulayan bir ifadedir.

10. “To the last I grapple with thee; from hell’s heart I stab at thee; for hate’s sake I spit my last breath at thee.” – (Kaptan Ahab)
Bu, Ahab’ın Moby Dick’e karşı olan ölümüne mücadelesini ve intikamını anlatır.

“Moby Dick” zengin bir dil ve sembolizm içerdiği için, bu özlü sözler romanın derinliklerine dair sadece bir öngörü sunar ve eserin tamamını okumak, Melville’in düşüncelerini ve karakterlerinin karmaşıklığını daha iyi anlamak için önemlidir.